Página inicial > Glossário > Interpretation

Interpretation

quarta-feira 24 de janeiro de 2024

interprétation
interpretation
interpretação
interpretación

NT: Interpretation (Interpretation), 1-3, 14-17, 21-26, 50-52, 61-62, 64-66, 75-78, 129-131, 138-140, 159-161, 179-185, 199-201, 231-234, 270-272, 270fn (Deutung), 278-281, 286-290, 293-295, 301-304, 309-314, 322-324, 331-335, 356-358, 426-428, 431-433, 435-437, et passim. See also Hermeneutics [BTJS GA2
Sein und Zeit
SZ
SuZ
S.u.Z.
Être et temps
Ser e Tempo
Being and Time
Ser y Tiempo
EtreTemps
STMS
STFC
BTMR
STJR
BTJS
ETFV
STJG
ETJA
ETEM
Sein und Zeit (1927), ed. Friedrich-Wilhelm von Herrmann, 1977, XIV, 586p. Revised 2018. [GA2] / Sein und Zeit (1927), Tübingen, Max Niemeyer, 1967. / Sein und Zeit. Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 1972
]


Heidegger uses two words which might well be translated as ‘interpretation’: ‘Auslegung’ and ‘Interpretation’. Though in many cases these may be regarded as synonyms, their connotations are not quite the same. ‘Auslegung’ seems to be used in a broad sense to cover any activity in which we interpret something ‘as’ something, whereas ‘Interpretation’ seems to apply to interpretations which are more theoretical or systematic, as in the exegesis of a text. See especially H. 148 ff. and 199 f. We shall preserve this distinction by writing ‘interpretation’ for ‘Auslegung’, but ‘Interpretation’ for Heidegger’s ‘Interpretation’, following similar conventions for the verbs ‘auslegen’ and ‘interpretieren’. [BTMR GA2
Sein und Zeit
SZ
SuZ
S.u.Z.
Être et temps
Ser e Tempo
Being and Time
Ser y Tiempo
EtreTemps
STMS
STFC
BTMR
STJR
BTJS
ETFV
STJG
ETJA
ETEM
Sein und Zeit (1927), ed. Friedrich-Wilhelm von Herrmann, 1977, XIV, 586p. Revised 2018. [GA2] / Sein und Zeit (1927), Tübingen, Max Niemeyer, 1967. / Sein und Zeit. Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 1972
:1]
Enquanto deuten tende "a ser usado com coisas que são consideradas importantes, sublimes ou secretas", auslegen tende "a ser usado para problemas mais prosaicos" (DGS). [apud DH Inwood
DH
Michael Inwood / Dicionário Heidegger
]
Interpretation (die): «interpretación». En alemán hay tres palabras para «interpretación»: 1) Deutung remite en general a «interpretación», «comentário», «exégesis» y no tiene ningún significado especial para Heidegger; 2) Auslegung, que viene de legen («poner», «colocar», «extender»), significa literalmente «colocar fuera», «exponer», «poner a la vista»; implica una explicación que procede de y apela a la razón o al sentido común; 3) Interpretation se usa en ambos sentidos y es común en el caso de obras de arte. Heidegger usa Auslegung cuando explicitamos algo como algo y aplica Interpretation para interpretaciones sistemáticas y preferentemente de corte teorético. Véanse las entradas Auslegung (die) y Erklärung (die). [AKJ, pp. 2, 3, 4-6, 35; GA60 GA60
GA 60
GA LX
EMM
Phänomenologie des religiösen Lebens [1995]; Estudios sobre Mística Medieval. Tr. Jacobo Muñoz. México: Fondo de Cultura Económica, 1997.
, pp. 165-166 (histórica), 169-173 (interpretación de la historia), 175-177, 210, 232 (sí mismo), 241, 245-246, 264, 283-284, 293, 303, 306-307 (vivencia, expresión); GA61 GA61
GA 61
GA LXI
GA61EPG
GA61JAE
GA61RR
WS 1921-1922
Phänomenologische Interpretationen zu Aristoteles: Einführung in die phänomenologische Forschung (WS 1921-1922) [1985]
, pp. 2, 6, 11, 3, 86-87, 104-105, 132-135, 142, 152-153, 157 (movilidad), 160, 162, 168, 175-176, 183,188; NB NB GA19 - Natorp Bericht (Phänomenologische Interpretationen zu Aristoteles. Anzeige der hermeneutischen Situation) (Informe de 1922), en: Dilthey-Jahrbuch 6 (1989), pp. 237-274. Editado por Hans-Ulrich Lessing.

Hermeneutica de la vida humana. En torno al Informe Natorp de Martin Heidegger
, pp. 17 (punto de mira, dirección de la mirada, horizonte de la mirada), 19, 34, 36; GA63 GA63
GA 63
GA LXIII
SS 1923
Ontologie. (Hermeneutik der Faktizität) (SS 1923) [1988] — Ontologia. Hermenêutica da Facticidade
, pp. 16 (haber-previo), 75 (fenomenología); GA17 GA17
GA 17
GA XVII
GA17ES
GA17EN
Einführung in die phänomenologische Forschung (Wintersemester 1923/1924), ed. Friedrich-Wilhelm von Herrmann, 1. Auflage 1994. 2., unveränderte Auflage 2006.
; pp. 45-46, 56-58 (cuidado), 61, 111, 115-116, 196, 198, 214 (Descartes Descartes H. consagrou dois cursos e quatro seminários a Descartes. A desconstrução da metafísica heideggeriana conduz um diálogo intenso com Descartes. ), 243, 277 (situación); GA19 GA19
GA 19
GA XIX
GA19MAC
GA19RS
Platon: Sophistes (WS 1924-1925) [1992] — Platão: Sofista
, pp. 7-13 (de los diálogos platónicos), 14,46, 62, 77-78, 165, 189-192, 227-228,412 (interpretación platónica), 438, 445-447,454,467, 574; GA20 GA20
GA20ES
GA20EN
Prolegomena zur Geschichte des Zeitbegriffs (Sommersemester 1925), ed. Petra Jaeger, 1. Auflage 1979. 2., durchgesehene Auflage 1988. 3., durchgesehene Auflage 1994.
, pp. 21 (interpretación de la fenomenología), 75, 119 (fenómenos), 120 (fenomenología), 155, 187; GA21 GA21
GA 21
GA XXI
GA21EN
GA21ES
Lógica. A pergunta pela verdade. / Logik. Die Frage nach der Wahrheit (Wintersemester 1925/1926), ed. Walter Biemel, 1. Auflage 1976. 2., durchgesehene Auflage 1995.
, pp. 124, 265; GA22 GA22
CFFA
GA 22
GA XXII
GAP
CFPA
BCAP
GA22RR
GA22GJ
GA22AB
GA22J
Grundbegriffe der antiken Philosophie (SS 1926) [1993] — Conceitos fundamentais da Filosofia Antiga — Traducción de Germán Jiménez, Buenos Aires, Waldhuter, 2014 — Translated by Richard Rojcewicz, Bloomington, Indiana University Press, 2008.
, pp. 32 (interpretación de los antiguos), 142, 214; GA24 GA24
GP
BP
PFF
GA 24
GA XXIV
GA24AH
GA24JFC
GA24MAC
GA24FR
GA24ES
GA24EN
GA24PT
Die Grundprobleme der Phänomenologie (Summer semester 1927), ed. F.-W. von Herrmann, 1975, 2nd edn. 1989, 3rd edn. 1997, X, 474p.
, pp. 22 (interpretación de la comprensión del ser), 67, 140, 142, 157, 458-459, 460 (interpretación temporánea); SZ GA2
Sein und Zeit
SZ
SuZ
S.u.Z.
Être et temps
Ser e Tempo
Being and Time
Ser y Tiempo
EtreTemps
STMS
STFC
BTMR
STJR
BTJS
ETFV
STJG
ETJA
ETEM
Sein und Zeit (1927), ed. Friedrich-Wilhelm von Herrmann, 1977, XIV, 586p. Revised 2018. [GA2] / Sein und Zeit (1927), Tübingen, Max Niemeyer, 1967. / Sein und Zeit. Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 1972
, pp. 26-27, 140, 220 (apropiación originaria), 231 (originaria), 312 (ontológica), 334-335 (temporal), 346 (preparatória), 351 (cotidianidad), 357 (existenciaria), 395 (historiográfica), 400, 404 (Yorck-vida).] [LHDF]